Прямой эфир

Советские экранизации повестей Гоголя превратились в киносказки для взрослых

20.07.2024 10:00

Мэтры советского кино порой экспериментировали с классикой, в итоге получались спорные картины. Так, повести Николая Гоголя на экране обретали отнюдь не детские очертания.

В 1961 году мастер киносказки Александр Роу решил экранизировать повесть Николая Гоголя "Ночь перед Рождеством". Узнав об этом, киноначальство не испытало восторга: чиновников смутило название.

В начале 60-х в Советском Союзе был очередной приступ борьбы с религией, поэтому слово "Рождество" на афишах кинотеатров появиться не могло никак.
Сергей Лаврентьев
кинокритик, киновед

На счету знаменитого режиссера был уже десяток киносказок и огромное желание снять в этом стиле "Ночь перед Рождеством". Поэтому мэтр пошел на уступки и изменил название будущего фильма на "Вечера на хуторе близ Диканьки".

"Вечера на хуторе близ Диканьки", 1961

Пока разбирались с названием, зима закончилась, съемки выпали на март. В поисках заснеженных просторов группа отправилась на Кольский полуостров, где сугробы еще не растаяли, и среди них выстроили хутор. В процессе работы Роу все отчетливее понимал, что у него получается сказка не для детей.

Содержательно, скорее, это все-таки история для взрослых. Много внимания там уделяется алкоголю, довольно эротичный образ Солохи. Скажем прямо, Людмила Хитяева очень привлекательна в этой роли.
Андрей Апостолов
кинокритик, киновед

Спустя шесть лет предложение экранизировать еще одно произведение Гоголя получил режиссер Иван Пырьев. В это время мэтр был занят съемками "Братьев Карамазовых" и поручил мистическую повесть классика молодым амбициозным коллегам Константину Ершову и Георгию Кропачёву.

Они действительно хотели отойти от привычной сказочности и сделать немного, я бы сказал, готическую историю с эротическим налетом, обнажением, с каким-то мистическим антуражем.
Андрей Апостолов
кинокритик, киновед

Когда черновые кадры "Вия" показали Пырьеву, тот пришел в ужас: такой революционной трактовки он не ожидал. Чтобы исправить положение, экстренно заменили главную актрису. Вместо Александры Завьяловой назначили Наталью Варлей, а в помощь молодым режиссерам определили опытного сказочника Александра Птушко.

Он изменил весь замысел, и "Вий" обрел привычные для советского кинематографа сказочные очертания. Другой разговор, что они были, пожалуй, пожестче, чем это было принято.
Андрей Апостолов
кинокритик, киновед

Фильм "Вий" изобиловал жуткими сценами: ползающие по стенам вурдалаки и летающая в гробу мертвая панночка. В кинотеатрах взрослые закрывали глаза детям, и тем не менее, картина стала одним из лидеров проката 1968 года.

"Звезды советского экрана": советские сказки для взрослых

Заголовок

Дата

текст
закрыть